上外新闻> 校园> 正文

上外师生参与国际传播作品荣获2023年“银鸽奖”

【大学文化】 2024-03-05 作者 / 党委宣传部 来源 / 党委宣传部

语言切换
  • 寻味二十节气

  • 寻味二十节气

  • 寻味二十节气

  • 《为什么是上海?——中国式现代化的上海故事》

  • 米格尔·萨撒托尼尔(Miguel Sazatornil)和玛丽亚·克鲁兹·阿伦所(Maria Cruz Alonso)著《西班牙与中国五个世纪的同频共振》

近日,2023年上海市“银鸽奖”评选结果揭晓,展现上海国际传播能力建设成果,汇聚全社会力量共同传播具有世界影响力的社会主义现代化国际大都市精彩,重点挖掘具有精准传播、有效触达、创新表现的示范性、引领性国际传播作品与项目。由新华社通讯社上海分社和上海外国语大学联合报送的《寻味二十四节气》,获得2023年上海市“银鸽奖”国际传播新闻作品类优胜奖。

春分制青团,立夏采西瓜,秋分挖芋头,冬至包汤圆……2023年,上外和新华社上海分社合作,推出国际传播系列栏目“寻味二十四节气”,以在沪留学生的视角探寻节气之美,感受四时之变,品味华夏千年农耕文化。“寻味二十四节气”系列栏目短小精悍,单集时常均在4分钟左右。镜头前的上外国际学子在上海各个区县实地体验,用中英双语讲述他们对24节气的理解,相关融媒体作品在海内外平台上每一集点击量突破一百万次。

值得一提的是,本次评选中还有一项由中共上海市委党校(上海行政学院)编著并报送的书籍《为什么是上海?——中国式现代化的上海故事》也获得出版类优胜奖,该书采用中英双语版本讲述上海故事,成为国家行政学院出版社“中国式现代化的故事”丛书开篇力作,英文版本由上海外国语大学高级翻译学院师生团队完成。

同时,由上海文化出版社编著出版、上外西方语系陈芷教授领衔翻译完成的《西班牙与中国五个世纪的同频共振》一书也荣获出版类优胜奖,该书为中西双语对照,中文翻译工作由上外西方语系陈芷教授领衔主导,2022级西语硕士研究生周宇欣、杨思玙等同学主要参与。 该书一经出版便得到了包括CGTN在内的各大主流媒体的关注。

近年来,上外立足教育部融媒体试点工作和上海市委宣传部合作共建框架,围绕服务提升上海城市国际传播能力,以外语学科赋能构建“国际传播+N”融通模式,在大外宣时代主动发挥高校在国际传播领域的话语优势、渠道资源和人才强项,探索“多语种+Z世代”国际传播特色,对外讲好中国故事,传递上海城市精神,积极打造高校国际传播融媒高地,在提升全球话语和全球叙事能力方面展开前沿探索。

 

【相关阅读】

上外师生参与国际传播作品荣获2023年“银鸽奖”

中央党校出版集团•国家行政学院出版社隆重推出《为什么是上海?一中国式现代化的上海故事》

上外西方语系师生参与翻译出版类作品荣获2023年“银鸽奖”

初审 / 李宁馨 编校 / 责任编辑 / 李宁馨