上外新闻> 人物> 为人师表> 正文

【师者】李梅:育时代之翘楚,处经生之淡泊

【为人师表】 2018-05-07 作者 / 姜巍 来源 / 党委宣传部 教务处 524 0

语言切换
  • 【摄影 | 姜巍 张舜昊】

  • 【摄影 | 姜巍 张舜昊】

  • 【摄影 | 姜巍 张舜昊】

  • 【摄影 | 姜巍 张舜昊】

  • 【摄影 | 姜巍 张舜昊】

  • 【摄影 | 姜巍 张舜昊】

编者按:近日,英语学院李梅老师荣获上海外国语大学优秀教学奖。“梅梅”是同学们私下里对李梅老师的昵称。入职英院以来,李梅老师为本科生开设过“高级英语”、“英语写作”、“英语词汇学”、“社会文化专题研究与讨论”等课程。杏坛耕植数载,李梅老师这样解读师生之情:“随着年龄增长,我不再纠结于学生能否长期回馈或报以赞誉,当然这些也是弥足珍贵的,我更热爱与学生之间以语言为媒介搭建起来的‘能量场’,在无数次课内和课外的瞬间我看到学生的眼光闪动,我们彼此都变得更加宽广。”

像每位老师一样,李梅老师也会给学生开出阅读书目,但她解释说:“我的阅读范围是个人化的,很少向学生推荐自己喜欢读的书。毛姆说过,“书虫”其实不需要书目。但我认为,以学业进阶为目标的阅读性质是不同的。在挑选阅读书目的时候首先要考虑如何让学生开始读、主动地读、系统地读。每个学期我都会根据课文主题给学生列出我自己整理的书目,指导原则是把阅读不同视角的文本作为课文话题的拓展和补充。

“去年我很欣喜地发现了‘英伦才子’阿兰·德波顿(Alain de Botton)的书和阿尔贝托·曼古埃尔(Alberto Manguel)有关阅读史的书,便立刻换掉了原有的陈旧材料。这个书单既是计划的,也是开放的,同学们可以选择自己喜欢的书来读,但要征得我的同意,我要与他们一起考量这本书的阅读价值。没有相应阅读难度挑战的书并不是我们的目标。”

晓以义:字斟句酌,言外有道

李梅老师的课堂有一项“特别”的设置,即「师生面对面读书讨论会」。随着教学任务的推进,李梅老师会依据书目主题分组,在同学们课下研读完毕之后,以四至五人讨论组的形式与她展开定期的读书交流。

人文主义的至高精神是同理心的培养。我十分注重讨论这个环节。用两个小时的时间沉浸式地讨论一本书,让年轻人的思想相互碰撞,这是十分愉悦的交流过程。这种讨论已不再局限于学习知识的层面,有更多情感蕴介入其中。实用性不是人文学科的追求,我们的任务是塑造健全而高远的人格,这一切都需要通过系统地训练来完成。”

这种对话式的教学模式,正是李梅老师一以贯之的教学思想。“‘高级英语’因受课型限制一直以来颇有争议,但它涵盖的技能却是延伸性的、互动性的。很多时候,我很期待在抛出一些启示后,我们能将某一话题继续推动下去。这种讨论并没有很强的教条约束。”

解以惑:教无定纲,文有定章

李梅老师坦言,“我认为体现英语专业特长的仍然在于‘说’和‘写’两个产出性技能方面,人文素养是其背后强大的支撑。”基于这般考量,李梅老师的课堂总有大量的写作任务,“写作可以分为创意写作和学术写作两个方向。我们的写作课更注重于学术写作训练,目的是为了训练学生如何独立思考和表达自己观点的能力。它不一定限于学术论文的写作,而是指接受高等教育以后写出训练有素的文章,这需要一定的体系和规范。”

谈及高级英语和写作的侧重点,李梅老师认为,“‘高级英语’这门课类似于西方英语国家的语言与写作课,旨在培养学生掌握英语的语言机制和文法特点,并借此提高学生的人文修养。而写作课则更偏向于写作技能的训练,帮助学生树立篇章意识和逻辑体系。从这个层面上说,这两门课的写作训练侧重点肯定是不一样的。”

“目前我们对阅读和写作质量、数量和深度的重视根本不够。”言及教学生涯中的掣肘,李梅老师提出了自己的担忧,“‘医生开药’式的教学理念就是头痛医头、脚痛医脚。大夫给患感冒的人吃‘速效感冒灵’,却往往忽略提醒他平时多锻炼的重要性。我们看到学生口语不好,就说开一门口语课就好,语法不好开一门语法课就好。很多时候,这些语言技能的训练是可以由很多课程共同覆盖完成的。

明以理:言之为媒,思之为声

执教数年,李梅老师最大的感触是学生缺乏批判性思维。“这也许是个反讽,也许我们的教学本身就缺乏这种传统。独立的学习者在养成之前需要有一个系统的训练,学习方法和教学方法都很重要。可能因为怕‘麻烦’的缘故吧,实际行动实在太少,理论和口号更容易说出口。但我们需要抛弃一些陈腐的观念。我们要问自己能做出怎样的改变,抛却形式化的、无效的甚至是刻板的理念。”

自开设‘英语词汇学’伊始,一个疑问便横亘于李梅老师的脑海之中,“难道让学生背术语、做选择题、连线配对、回答问题之后这门课程就算通过了吗?我们的目标不是要解释实际的语言现象吗?后来我发现,概念性的内容完全可以分散到日常教学,成为随堂练习的一部分。期末考试可以激发学生进行语言现象的深度思考。

“有了这个想法之后,我在图书馆翻阅了几天资料,选择了对英语词汇(尤其是中式英语),还有辞典编撰等专题研究最前沿的书,出了一份开放式的期末试卷,试题要求对三篇文章做对比分析。改试卷的过程让我十分激动,因为每个学生都做了很多的功课,他们也到图书馆找答案。提交成绩之后,有一位韩国同学还给我写了长长的邮件,就文章中的困惑继续询问。于此,我深深地感到‘必先有师者的自我摈弃,方有学生的不放弃。’在打破教学固化思维这一块,我才刚刚起步。”

传以薪:人文之脉,薪火守望

“目前的课程体系仍需长期地调研、广泛地听取师生意见加之专业理论支撑才能进步。”对于英语专业的课程改革,李梅老师这样说道,“英语教学不应该害怕改革,应该多尝试。我希望自己可以进阶到语言学领域开设相关的课程,这是我未来努力的方向。”李梅老师在采访中这样表示道,“所有的革新都围绕着我们如何培养出与世界对话、与国际学术体系接轨又保持本土文化特色的年轻人,这是一个大的方向。”

谈及对同学们的期待,李梅老师言辞质朴、语含真挚:“我一直把自己看成是守望者,年轻的学子从我面前经过,停留四年,然后继续向前赶路。我的愿望其实很简单,就是全力帮助他们带足旅途装备。很多同学看上去总是很忙,淹没在琐碎的形式之中,静下心来深入思考和阅读的时间太少。在这个守望阶段,我还是希望同学们以语言为介质,丰富内心、扩展思想,通过阅读和写作获得一种敏锐而自由的精神境界。人生之旅漫漫长途,这才是要放入行囊里的东西。

初审 / 编校 / 叶盼婷 责任编辑 / 钱俊妮
媒体联络
上海外国语大学党委宣传部
电话:+86 (21) 3537 2378
传真:+86 (21) 3537 2378
邮箱:news@shisu.edu.cn
地址:中国上海市大连西路550号