上外主页  English Version    
  2008年1月28日 星期一 1:50pm 总访问:6,056,046 今日访问:309 日平均访问:4,069
  上外新闻网 -> 媒体上外 -> 新民晚报:青年翻译大赛一等奖再次空缺
新民晚报:青年翻译大赛一等奖再次空缺
信息来源:新民晚报 日期:2006年9月25日  
-
    专家直言这反映外语教学存在误区

    本报讯  (记者  张炯强)国内最高层次的青年翻译家比赛——第18届“韩素音青年翻译奖”大赛昨天在上海外国语大学举行。经大赛专家组审阅,评审出英译汉二等奖4人,三等奖8人,优秀奖17人;汉译英二等奖2人,三等奖5人,优秀奖9人。令人遗憾的是,本次参赛译文并未出现被评委一致认可“信、达、雅”兼备的优秀译文,翻译大赛一等奖空缺。

    本届大赛评委、上外高级翻译学院院长柴明颎教授透露,一等奖无人问津的现象,已连续几届在“韩素音青年翻译奖”出现,这反映出我国语言教学存在的问题。柴明颎介绍,我国高校的外语专业,一般要求学生掌握语言词汇、语法,往往忽视学生对国外文化的学习、了解,而这正是翻译工作最重要的环节。如果只按照字面上的意思翻译,不掌握国外的文化,就会出现误差。这正是一等奖连续几年空缺的原因。此外,翻译工作不仅要求译者精通外语,还要精通本国语言,而目前的现状是,许多外语专业的学生外语学得不错,汉语水平却达不到应有的水准。

    柴明颎表示,学外语与当翻译之间并不能简单地画等号。外语好未必翻译也好。一个好翻译需要假以时日地苦练基本功,需要有大量的翻译实践。翻译,并不能无师自通,翻译学是一门独立的学科,高水平翻译人才的培养需要引起有关各方足够的重视。
【撰文:】 【摄影:】 【编辑:】 【最后更新时间:2006年9月25日 14:09:26】
   评论:0 | 发表评论   
 相关链接
 本月新闻点击排行
校内招聘(新闻发言人)信息
学校召开专题会议通报中日学..
上海外国语大学08级迎新晚..
上海外国语大学校园网公告
2009年博士入学考试网上..
阅读改变人生(10/17)
美国大选系列之选前分析(1..
文学翻译与文化意象的传递(..
上外复旦学子举行校际辩论赛
2008年全国俄语大赛在上..
 公告通知
上海外国语大学党委宣传部版权所有 上海外国语大学新闻(文明)办公室维护 上海数闻信息技术有限公司制作 上海外国语大学网络信息中心创建
新闻网电子信箱:news@shisu.edu.cn、xcb@shisu.edu.cn 上外校报电子信箱:xmiao@shisu.edu.cn
新闻网投稿请用新闻网“在线投稿”系统
新闻网联系电话:021-65311900转2578、2577、2378 上外校报联系电话:021-65311900转2402